"Então encontre uma mulher e apresente-a para mim." O velho gritou.
"Por que eu deveria apresenta-la a você?" Heinz perguntou.
O velho estava bravo de verdade e seus olhos pareciam cuspir fogo. "Bast*rd, você vai brigar comigo?"
"Vovô." Os olhos de Claris estavam vermelhos e sua voz embargada por soluços. "Não fique com raiva, é tudo minha culpa. Acho que eu não deveria ter vindo hoje."
"Claris, não há necessidade de se desculpar." O velho disse sem rodeios: "Foi Heinz quem acordou com o pé esquerdo. Não é uma boa hora para ele. Só tivemos azar".
"Irmão Heinz." Claris fungou e as lágrimas escorreram de seus olhos. "Não trate seu avô dessa maneira. Se você quiser extravasar sua raiva, desconte em mim."
Heinz olhou para Claris, e ela abaixou a cabeça, com lágrimas nos olhos.
Heinz franziu a testa e olhou para ela. Ele disse friamente: "Desconto minha raiva em você? Você acha que merece minha raiva?"
Claris ficou atordoada e ergueu a cabeça. Ela notou o rosto infeliz e frio de Heinz.
O velho estava muito ansioso. Ele se levantou e pareceu tremer um pouco.
Quando Heinz viu que o velho estava com pouca firmeza para levantar, seus olhos se estreitaram. Ele estendeu a mão inconscientemente, querendo ajudá-lo a se levantar.
Mas, por fim, o velho manteve-se firme.
Heinz retirou calmamente a mão, se aproximou, pegou a bengala ao lado dele e a entregou ao velho.
"Você nem está tão velho, mas sua força física já era. É hora de você se exercitar. Não fique em casa o dia todo. É uma pena dizer que você já tenha sido um soldado." Heinz disse.
O velho o viu entregando-lhe a bengala e ele estava prestes a pegá-la, mas Heinz o deixara tão zangado que ele se recusou a pegá-la.
Heinz colocou a bengala diretamente na sua mão. Então, ele se afastou para evitar que o velho o acertasse.
O velho franziu os lábios e olhou para Claris, que chorava. Ele acabou dizendo: "Olhe para você, você fez uma garota chorar. Você acha que isso são modos?"
Quando Heinz viu Claris, ele ficou furioso. E ele já estava de mau humor hoje.
Ele ficou ainda mais infeliz: "Avô, a pessoa que você me apresentou é muito má. Ela não tem um bom cérebro. Receio que nunca se desenvolverá. Que pena. Acho que vai caducar como você antes da vida adulta.
O velho ficou pasmo com aquela fala.
Os olhos de Claris também estavam bem abertos, com lágrimas escorrendo pelo rosto.
Ela rapidamente recobrou o juízo e disse imediatamente ao velho: "Vovô, me desculpe, estou de saída."
Com isso dito, Claris enxugou as lágrimas e rapidamente saiu correndo.
"Claris." O velho gritou.
No entanto, Claris foi embora mesmo assim. Mesmo quando o velho a chamou, ela não parou.
Heinz franziu a testa e disse tristemente: "Um encontro às cegas com uma garota assim? Ela está aqui para passar vergonha?"
"Mordomo!" Gritou o velho. "Vá ver como Claris está e acompanhe-a para casa com segurança."
"Sim, senhor. Farei isso imediatamente." O mordomo imediatamente foi atrás dela.
O velho sentou-se com a bengala ao seu lado, agora acalmado.
Ele olhou para Heinz de maneira desagradável e disse: "Heinz, diga-me a verdade, tem outra pessoa em seu coração?"
Heinz franziu a testa e disse resolutamente: "Não tenho."
"Então por que você está com essa atitude? Você é como um garanhão sem um par. Por que tanta raiva?" O velho também estava zangado e seu tom não era agradável.
Heinz perguntou com indiferença: "Por que não posso ficar com raiva? Até um garanhão ficaria louco se fosse criticado dessa forma."
"Um garanhão deve ser julgado por outros." O velho disse em voz baixa: "Temos que mostrar o lado bom dele, do contrário, como vamos fazer uma égua procriar com ele, quanto mais dar à luz um potro?"
O mordomo estava suando pela testa e disse: "Meu senhor, o seu avô não gosta de comer vegetais. E seu corpo não aguenta se ele não comer nada."
"Hunf." O velho ficou ainda mais zangado. "Por que você simplesmente não me deixa morrer de fome?"
Heinz olhou para o mordomo e gritou novamente: "Mordomo, meu avô ficará bem sem uma refeição. Ele pode sobreviver. Está no sangue dos Carters."
O mordomo pareceu chocado e desamparado. "Jovem Mestre, ele é o seu avô."
"Nunca fiz um teste de DNA. Quem sabe se ele é mesmo meu parente?" Heinz disse: "Tá, estou de saída."
Ele se virou para olhar para o velho e disse de novo, sério: "Vô, parece que você vai morrer antes do avô de Claris. Então, você nunca mais ficará com sua velha amante. Desista de qualquer esperança nisso."
"Você deseja que eu morra?" O velho rugiu novamente.
"Bem, se você morrer, ninguém vai interferir nos meus planos de casamento." Heinz disse casualmente.
"Bast*rd, em seus sonhos. Eu não vou deixar você se safar com isso." O velho gritou infeliz: "Mordomo, vou jantar comida saudável, com legumes hoje."
O mordomo ficou radiante. O neto encontrou a solução para fazer o avô comer alguns vegetais. Não era das melhores, mas funcionou mesmo assim.
Mas, inesperadamente, o velho acrescentou de repente: "Sirva-me um pouco de torresmo também."
O mordomo quase se ajoelhou no chão em desespero.
Heinz viu sua expressão e falou em voz baixa: "Isso pode ser arranjado. Dê-lhe uma porção minúscula."
"Sim." O mordomo acenou com a cabeça imediatamente. "Meu senhor, por favor, fique para o jantar."
"Não vou comer aqui", disse Heinz. "Já estou chateado. Prefiro comer com meu filho do que com ele."
Depois disso, ele bufou e saiu.

Comentários
Os comentários dos leitores sobre o romance: Erro que Inicia
Hola buenasme gusta tu historia pero cuando le pongo traduce de portugués al español no se traduce por completo todo el texto...
Por favor coloquem mais capítulo!...
Coloquem mais capitulos por favor. Há estou no 255...