Heinz sentiu como se tivesse caído em um buraco cavado por seus filhos. Esses carinhas eram brilhantes. Eles podiam ver e analisar tudo.
"Pequeno Gary, Ernest, voltem para seus quartos e durmam." Ele não podia contar às crianças sobre esse assunto. Ele não podia dizer a eles que era casado e havia sido interpretado por outros por tantos anos.
"Vá dormir? Heinz, você é muito irracional. Você não nos contou nada. Você acha que podemos dormir?"
"Seja obediente!" Heinz instruiu. "Estou exausta."
"Estou cansado também." O pequeno Gary disse sem rodeios: "Heinz, sinto-me tão frustrado quando falo com você. Você é um homem?"
As sobrancelhas de Heinz franziram. "Se eu não sou um homem, como posso ter vocês dois com sua mamãe?"
"Você parece um homem, mas não age como um." O pequeno Gary suspirou. "Diga-me rapidamente. O que está acontecendo? Se você terminar com a mamãe, não vou mais incomodá-lo. Vou trazer Ernest e ir até a mamãe imediatamente. Não vamos atrasar você procurando outra mulher."
Ao ouvir isso, Heinz ficou furioso.
Ele olhou para o filho e disse: "Eu sou uma pessoa assim em seu coração? Que eu encontraria outra mulher?"
"Quem você pensa que é?" O pequeno Gary atendeu. "Você pode até decepcionar uma mulher que não tem exigências como a mamãe, e ousa dizer que não encontrará outra mulher. Acho que você é apenas um homem rude e quem sabe trair a mamãe?"
"Quando eu decepcionei sua mãe?" Heinz repreendeu.
"Você deve ter terminado com a mamãe." O pequeno Gary olhou nos olhos de Heinz, que eram ainda mais penetrantes. "Ernest, acenda as luzes e vamos ver do que ele está falando."
"Sim, Gary!" Como um pequeno atendente, Ernest se decidiu. Ele e seu irmão iriam obter a verdade da boca de seu pai naquele dia.
"Barulho!" A luz foi acesa.
A luz forte estava brilhando e Heinz subconscientemente franziu a testa.
"Sob a luz forte, tudo ficará exposto." O pequeno Gary olhou para Heinz e ordenou: "Diga-me, você terminou com a mamãe?"
Heinz olhou para o olhar penetrante de seu filho sem dizer uma palavra.
"Você ficou mudo?" perguntou o pequeno Gary.
"Eu não quero falar com você. Você não pode ver isso?" Heinz abriu os olhos.
"Você não quer falar comigo porque você é culpado." O pequeno Gary riu e acrescentou: "Não pense que não sei o que você está pensando. Todo mundo sabe."
"De onde você viu que há algo errado conosco?" Heinz retrucou.
"Depois que minha mãe voltou, tia Alice e tio Charm também vieram. Os três murmuraram e sussurraram. Suas vozes eram muito baixas. Eles só falavam quando não estávamos por perto. Se quiséssemos ir até lá e ouvir, eles imediatamente parou de falar. Todos forçaram um sorriso e nos mandaram embora. Sabíamos que algo estava errado anteontem", analisou o pequeno Gary.
Heinz ficou surpreso. Essa criança era muito boa em ler a mente das pessoas.
Como pai, ele realmente o admirava. Ele e Grace poderiam realmente dar à luz uma criança tão inteligente.
"Papai, se você se sentir envergonhado de nos dizer que terminou com a mamãe, podemos entender. Na verdade, não é necessário mentir. Meu irmão e eu não vamos rir de você. Se você não disser a verdade, vamos rir de você." Olhando para Heinz, Ernest tentou persuadi-lo. "Não faça coisas estúpidas."
"Sim, eu terminei com sua mãe." Heinz ficou muito incomodado com as crianças, então ele deixou escapar: "Mas eu propus terminar porque queria proteger vocês dois e sua mãe".
"Ah!" O pequeno Gary imediatamente se levantou da cama, apontou para Heinz e disse a Ernest: "Ernest, você viu isso? Esse mentiroso nos enganou por tanto tempo."
Heinz ficou sem palavras. Ele não sabia como deveria reagir. Ele olhou para Little Gary e disse: "Que mentiroso?"
"Você", disse o pequeno Gary. "Você gosta tanto de mentir. Você não se acha uma má pessoa?"
Ao ouvir isso, Heinz olhou para eles.
O pequeno Gary também deu uma olhada em Heinz e respondeu a Ernest: "Vamos, Ernest, vamos voltar para o nosso quarto e fazer uma ligação."
"Tudo bem."
Os dois carinhas não prestaram mais atenção em Heinz. Eles apenas abriram a porta e saíram sem apagar as luzes.
Heinz sentou-se sozinho na cama. Ele não se mexeu por um longo tempo. Ele se sentia solitário.
De repente, ele caiu em si e pulou da cama.
As crianças queriam ligar para Grace. Ele não sabia o que eles diriam, então ele queria ouvir.
No entanto, a sala era à prova de som, então ele não conseguia ouvir uma palavra com clareza. Ele só podia ouvir os sons abafados dos meninos.
Ele ficou na porta e não conseguiu ouvir nada por um longo tempo. Ele estava um pouco ansioso.
Ele queria empurrar a porta e entrar, mas estava envergonhado.
Afinal, era vergonhoso para um homem ser assim.
Dentro da sala, o pequeno Gary disse a Ernest: "Tenho certeza de que Heinz vai ouvir lá fora. Quer fazer uma aposta?"
"Gary, não é o momento certo para fazer uma aposta. Mamãe e papai terminaram", disse Ernest com grande preocupação, "Você não está preocupado?"
"Heinz está mais ansioso do que nós." O pequeno Gary afirmou: "Não se preocupe. Além disso, não é como se eles não tivessem terminado antes."

Comentários
Os comentários dos leitores sobre o romance: Erro que Inicia
Hola buenasme gusta tu historia pero cuando le pongo traduce de portugués al español no se traduce por completo todo el texto...
Por favor coloquem mais capítulo!...
Coloquem mais capitulos por favor. Há estou no 255...