Rejeitada, mas reivindicada pelos seus quatro alfas romance Capítulo 406

No horário do chá do dia seguinte, Xiao está em nosso salão privado, me esperando. Ela está sentada em um dos sofás, mas se levanta no momento em que entro e se curva profundamente. "Sua Majestade."

"Estou tão feliz em te ver!" Leva tudo em mim para não correr até ela e abraçá-la; não temos esse tipo de relacionamento. Mas vê-la é um bálsamo que acalma a saudade de casa que eu não percebia que sentia.

"Fiz uma varredura preliminar desta ala e de algumas áreas públicas sobre as quais fui informada", ela começa. "O jardim me preocupa, considerando sua proximidade com o parque..."

"Tenho certeza de que você está fazendo um ótimo trabalho", a interrompo. "E vou ouvir quaisquer sugestões que você me der em relação à segurança. Você não precisa explicar."

Isso parece surpreendê-la. "Sim, Sua Majestade."

"Não estou te repreendendo", me apresso em assegurar. "Por favor, sente-se. Você gostaria de chá?"

"Eu..." ela hesita.

De qualquer forma, eu chamo o sino. "Tenho coisas para te perguntar."

"Tudo bem." Ela soa cautelosa, mas se senta. "Da última vez que você me perguntou alguma coisa, você acabou na Inglaterra."

"Isso é verdade. Mas foi para o melhor." Eu pauso quando Harriet entra. "Chá para minha convidada e para mim?"

Harriet inclina a cabeça. "Imediatamente, Sua Majestade."

Xiao observa Harriet atentamente, espera até que a maçaneta da porta clique e ouvimos o som de seus passos se afastando pelo corredor antes de sussurrar: "Sua Majestade... sua serva é uma lobisomem."

"Eu sei." Eu aceno com a mão para indicar que não é grande coisa. "O antigo Rei tinha uma coisa com os servos. Quero dizer, sem ofensas."

"Não estou ofendida. Estou preocupada", ela diz, então se interrompe. "Não é da minha conta."

"Você é minha guarda-costas. É da sua conta se achar que há perigo", eu digo a ela.

Seus olhos castanhos percorrem o teto alto enquanto ela considera sua resposta. Finalmente, ela sai com a diplomática: "Se o antigo rei não confiava em seus servos, provavelmente havia uma razão."

"Você não acha que foi preconceito, talvez?" Parece que seria a cara de um rei lobisomem. "Nossa espécie é bem esnobe."

"Vocês são, mas os pactos feitos por nossas famílias, nossa lealdade às alcateias que servimos não são algo levado de ânimo leve. Pelo menos, em minha experiência." Ela abre as mãos na minha direção. "A sua pode variar."

"Ainda não temos provas de que os servos nos colocaram sob a ligação. Mas temos alguém tentando descobrir isso." Com a menção de famílias, no entanto, um pensamento me ocorre. "Ei, você estar aqui, isso não está atrapalhando as coisas para você em casa, certo?"

Sua testa se enruga em uma careta. "Em casa, Sua Majestade?"

"Sim, tipo, com sua família. Você tem marido? Filhos?" Estou envergonhada por nunca ter perguntado antes. Que esnobe.

"Sem filhos. Marido nunca será realmente uma coisa, senhora." Seus lábios se comprimem em um silencioso "bem", e eu entendo a dica.

"Ah. Bem, você tem animais de estimação? Pais? O que estou querendo dizer é que o rei simplesmente te trouxe até aqui num piscar de olhos. Você está bem com isso?" Enquanto ela abre a boca, eu levanto um dedo. "A verdade. Não alguma resposta sobre como você está comprometida com a segurança da alcateia ou algo assim."

"Isso é a verdade", ela diz.

"Eu sei, mas às vezes as pessoas podem ficar irritadas com a verdade ou sentir que a verdade está sendo injustamente imposta sobre elas." Eu dou de ombros impotente. "Não há regra que te impeça de ter reclamações sobre seu trabalho, certo?"

Embora pareça doer muito, ela admite: "Não, não há regra sobre isso. Mas também não tenho motivo para reclamar. Não há muito para a guarda-costas da rainha fazer se a rainha não está lá para ser guardada. Tenho ficado um pouco agitada nos últimos dias."

"Ótimo! Fico feliz que tenhamos esclarecido isso." E estou feliz por ter decifrado o código de comunicação de Xiao; só preciso pressioná-la implacavelmente para admitir que tem pensamentos e sentimentos. "Como estão Hannah e minha irmã?"

"Hannah está bem. Chateada por não ter vindo para a Inglaterra, mas realista sobre os desafios que o cuidado das crianças em casa apresentaria." Xiao entrega a atualização como uma general relatando movimentos de tropas. "A Senhora Tara está... se virando."

Não sei o que esperava ouvir. Que Tara está indo muito bem? Que mal pode esperar para eu voltar porque sou a melhor irmãzinha do mundo? Acabei de executar Clare.

"Você acha que ela precisa de alguma coisa?" Pergunto. "Deveria enviar profissionais de saúde mental para ela ou algo assim?"

"Não posso dizer, Sua Majestade." Xiao se inclina para frente, os cotovelos nos joelhos. "Mas acho que ela tem se comunicado com o companheiro dela. Pensei que você deveria saber."

Eu deveria saber, e definitivamente deveria me preocupar com isso. Mas a ideia de cortá-la da comunicação com Josh, outra pessoa que tirei dela...

Não, eu não o tirei dela. Nathan é quem o baniu, e antes de eu ser rainha.

"Obrigada. É útil para mim saber disso." Eu odeio sugerir, mas, "Acho que devemos monitorar sua correspondência. Encontrar uma maneira de acessar o telefone dela."

"Podemos fazer isso acontecer", concorda Xiao facilmente.

Eu imediatamente me arrependo de minhas palavras. "Você acha que isso é ruim? Tipo, invadir a privacidade dela. Parece que não confio nela?"

Capítulo 406 1

Capítulo 406 2

Comentários

Os comentários dos leitores sobre o romance: Rejeitada, mas reivindicada pelos seus quatro alfas