Originalmente, a família Han era uma pequena família na cidade de Dongyang, porém, mais tarde, a Sra. Han subiu na hierarquia e se tornou uma funcionária de alto nível do condado em Jianghai. Usando suas conexões e recursos acumulados, ela fez sua família prosperar.
Agora, a Sra. Han tinha três filhos. Além de seu segundo filho, Liza, seus outros dois filhos tinham uma vida confortável.
Talvez devido à idade avançada, ela sentia falta de sua cidade natal. Portanto, embora Harold já tivesse comprado uma casa para ela na cidade, a Sra. Han continuou a ficar na antiga casa da família.
Cidade de Dongyang.
Ainda era cedo, mas já havia muitos carros estacionados do lado de fora da casa da família Han.
Para terem chegado tão cedo, a maioria deles provavelmente eram vizinhos da Sra. Han ou seus filhos. Na verdade, dois dos filhos da Sra. Han já haviam chegado antes de Frank e Camille.
Harold e seu filho, Henry, estavam conversando com a senhora. Ao lado direito deles estava sentada uma mulher de meia-idade parecendo uma vampira. Ela usava uma maquiagem pesada e estava jogando um jogo em seu telefone. Essa mulher era a tia materna de Camille, Yula Han.
“Mãe, que horas são agora? Por que minha irmã ainda não chegou? Não a vejo há um ano e estou com saudades dela. Não posso deixar de me perguntar se ela está bem. Ela tem comida suficiente? Está se aquecendo?” Yula Han sorriu de modo inamistoso e dava para sentir que havia uma ponta de ironia em suas palavras.
A Sra. Han olhou para sua filha mais nova e disse com raiva: “Você realmente sente falta da sua irmã? Acho que está ansioso para se exibir na frente dela. Quer que ela saiba que sua família está melhor do que a dela.” A Sra. Han conhecia muito bem o caráter de sua filha.
Antes que a dupla de mãe e filha pudesse continuar a conversa, no entanto, elas foram interrompidas pela chegada de Frank e Camille.
Camille cumprimentou a avó no momento em que entrou em casa.
“Oh, falando do diabo, aqui está ela.”
Quando Yula reconheceu Camille, ela riu zombeteiramente e disse: “Onde está sua mãe? Por que veio sozinha? Ela está ausente porque tem medo de ser humilhada?”
Havia um costume nos jantares de aniversário da Sra. Han.
Seus três filhos sentavam em três mesas separadas e cada um deles servia de anfitrião para seus próprios convidados em suas respectivas mesas. Isso facilitava a socialização dos convidados.
Yula ainda se lembrava do que havia acontecido durante o jantar do ano anterior. A mesa de Harold e a dela estavam cheias de convidados, que estavam lá para desejar parabéns à mãe e bajular ela e seu irmão. Apenas a mesa de Liza estava vazia. Além de Liza, seu marido e sua filha, ninguém mais se sentou à mesa.
Yula pensou que poderia mais uma vez ver sua irmã fazer papel de boba este ano. Mas, inesperadamente, com medo de perder o prestígio, sua irmã decidiu não aparecer.
Camille não disse nada e apenas ficou lá com Frank. Como a Sra. Han não lhes deu permissão para sentar, Camille não se atreveu a fazê-lo.
“Você trouxe até seu empregado? Camille, muito bem. Parece que você está bem-sucedida. Tem até um subalterno para carregar sua bagagem quando você sai de casa.” Quando Yula notou Frank, que estava atrás de sua esposa, ela ficou surpresa e desconfiada.
Mas Camille pareceu um pouco envergonhado e disse: “Tia, este é Frank. Ele é meu marido.”
Suas palavras fizeram com que Yula e Madame Han ficassem um pouco surpresos.
“O quê? Ele é aquele genro que mora com os sogros! O pedaço de lixo com quem você se casou. Ouvi dizer que ele nunca trabalhou durante os três anos de casamento. Ele não faz nada e está apenas se aproveitando você. Camille, você está louca? Hoje é uma ocasião tão importante. Como pôde trazê-lo? Por que fez isso? Para passar vergonha? Haha.”
Yula ficou muito feliz. Ela começou a olhar para Frank e Camille como se eles estivessem apresentando uma esquete.
Os convidados do aniversário da Sra. Han, que vieram de toda a cidade, olhavam com escárnio e apontavam para Frank enquanto conversavam entre si.
“Inacreditável. A segunda filha tem um genro que mora na casa dos sogros?”
“E ele é realmente um pedaço de lixo inútil?”
“E pensar que a neta da aclamada Sra. Han se casou com um homem tão inútil?”
“Isso é tão humilhante”
Fragmentos da discussão chegaram a Sra. Han, que estava sentada no assento de honra. Ela ficou com mau-humor imediatamente, e o seu sorriso foi substituído por uma carranca.
“Onde está a sua mãe? A pessoa que deveria estar aqui não está, e a pessoa que não deveria estar aqui está”, disse a velha senhora friamente. “Quem disse que você poderia trazê-lo aqui?”
A Sra. Han nunca aprovou a escolha de sua neta para um marido. Ela queria que Camille se divorciasse de Frank há muito tempo.
Comentários
Os comentários dos leitores sobre o romance: Vingança servida a frio