Vingança servida a frio romance Capítulo 87

Resumo de Capítulo 87 O mundo é frio e a traição espreita nos corações dos homens: Vingança servida a frio

Resumo de Capítulo 87 O mundo é frio e a traição espreita nos corações dos homens – Uma virada em Vingança servida a frio de Alberto Resende

Capítulo 87 O mundo é frio e a traição espreita nos corações dos homens mergulha o leitor em uma jornada emocional dentro do universo de Vingança servida a frio, escrito por Alberto Resende. Com traços marcantes da literatura Aventura e ação, este capítulo oferece um equilíbrio entre sentimento, tensão e revelações. Ideal para quem busca profundidade narrativa e conexões humanas reais.

Frank acabara de fazer uma acusação séria contra Yula, que ficou muda como se estivesse assustada com o estrondo de um trovão.

O rosto de Yula empalideceu consideravelmente enquanto o pânico a dominava.

Os outros convidados também ficaram chocados.

Afinal, se o que Frank disse era verdade, então Yula era realmente uma filha desrespeitosa.

Uma coisa era fazer algo inferior, passar como algo de qualidade, mas outra coisa era afirmar que uma planta venenosa era um tônico. Se a velha tivesse ingerido o veneno, então talvez o seu jantar de aniversário tivesse se transformado no seu enterro?

“Isso é besteira! Ele está inventando coisas. Mãe, não acredite nele. Ele é apenas um pobre menino do campo! Aposto que ele nunca viu um ginseng normal antes! Muito menos um selvagem! Ele está apenas inventando coisas e misturando verdade com mentira! Ele está me difamando! Mãe, você não deve acreditar nesse lixo sem valor.”

Yula estava completamente em pânico e se comportando como um cachorro louco que teve seu rabo pisado. Ao mesmo tempo, em que implorava a compreensão da Sra. Han, ela também lançava insultos a Frank.

“Seu desgraçado! Você é um miserável ingrato! O tempo todo, você tem se aproveitado da minha sobrinha. E, no entanto, agora, está falando besteiras e me envergonhando. Você... você... você é completamente sem coração! Você veio aqui hoje para causar problemas!” O corpo de Yula estava tremendo de raiva enquanto ela atacava Frank.

Mas Frank apenas riu, como se tivesse acabado de ouvir a piada mais engraçada do mundo.

“Tia, o que você disse é muito engraçado. Estou me aproveitando de Camille, mas o que isso tem a ver com você? E como Camille é sua sobrinha, por que você nos humilhou antes? Você considerou os sentimentos dela? Você me chamou de sem coração, mas acho que você é a sem coração! Mesmo agora, você ainda nega que tenha dado um produto estragado para sua mãe. Já pensou no que aconteceria se ela acreditasse em você e comesse? Se ela ficar doente, você pode arcar com a responsabilidade?”

Frank não se incomodou com as repreensões de Yula. Mesmo enquanto sorria, ele a encarava, desafiando a raiva dela. Frank lançou uma série de perguntas, fazendo com que Yula ficasse em silêncio. Após recuar alguns passos, ela agora estava com o rosto vermelho.

Finalmente, Frank deu um passo à frente e se dirigiu a Sra. Han com respeito. “Vovó, o que acabei de dizer é a verdade. Se você não acredita em mim, pode pedir a alguém que cheire o chamado ‘ginseng selvagem’ para ver se realmente há um odor fétido e desagradável. Se ainda não acreditar em mim, pode levá-lo a uma farmácia e pedir a um médico para avaliá-lo.” Ele estava confiante na veracidade de suas palavras e falou com forte ênfase.

Quando ouviram o que Frank tinha dito, os convidados mais próximos do ginseng se aproximaram e cheiraram o ar. E então todos franziram a testa.

“Droga!”

“Aquele genro estava certo!”

“Há realmente um mau cheiro. Você realmente não consegue sentir o cheiro quando está longe, mas, quando chega perto, sente um cheiro desagradável.”

......

“Inacreditável.”

“Essa Yula é realmente uma loba em pele de cordeiro!”

“Ela se veste de forma decente, mas seu coração é tão perverso!”

“Ela tentou enganar a mãe com um ginseng estragado porque era mesquinha demais para gastar dinheiro com um presente de aniversário.”

“Olha para ela. Do que adianta ter tanto dinheiro? Ela não está disposta a gastar dinheiro com você e até tentou envenená-la com um ginseng estragado. Eu acho que o genro que mora com os sogros é uma pessoa melhor. Mesmo que seu presente seja barato, ainda é um símbolo de sua devoção filial.”

“Comprei este ginseng com Yula há alguns dias. Fui eu que o escolhi, e a Yula pagou com o dinheiro dela. Ainda não temos certeza se é um ginseng selvagem ou não. Mas mesmo que não seja, a culpa é minha por ser enganada. Isso não é culpa de Yula. Pelo contrário, fui eu a culpada por desperdiçar o dinheiro dela. Mas olhe para você. Não está apenas falando besteiras, mas também está agindo de forma desrespeitosa com os mais velhos. Como ousa misturar mentiras com verdade e fazer uma acusação infundada contra minha filha? Nossa família não vai tolerar esse absurdo!”

E distorcendo as palavras, a Sra. Han mudou a posição de Frank de acusador para acusado.

Yula ficou atordoada por um tempo quando ouviu isso. Depois disso, o pânico em seu rosto foi substituído por um sorriso sinistro e presunçoso.

“Isso mesmo! Minha mãe foi quem escolheu o ginseng selvagem. Frank, você disse que este é um ginseng cultivado que estragou? Você está insinuando que minha mãe é uma pessoa sem discernimento? Como ousa? Você é apenas um genro inútil! Como ousa me insultar? Como ousa insultar minha mãe? Seu desgraçado desrespeitoso! Nossa família não vai tolerar suas bobagens! Vá em frente, desapareça! Nossa família não o reconhece como marido de Camille.” Yula atacou Frank com raiva.

Harold também explodiu e repreendeu Frank por ser um imprestável desrespeitoso. Ele riu e disse zombando: “Camille, por que você simplesmente não se divorcia dele? Qual é o sentido de mantê-lo por perto? Ele só sabe causar problemas.”

A reviravolta repentina pegou os convidados desprevenidos, mas depois eles também mudaram sua atitude em relação à Frank e começaram a atacá-lo.

“Isso mesmo. A filha mais nova da família Han é conhecida por sua devoção filial. Ela não, tentaria algo tão hediondo quanto o matricídio.”

“Mas olhe para este genro. Ele é apenas um pobre sujeito do campo. Você acha que ele já viu um ginseng antes?”

“Ele estava apenas falando besteiras mais cedo!”

De repente, todos começaram a condenar Frank.

Ele ficou atordoado por um longo tempo e, finalmente, riu de forma autodepreciativa. Foi culpa dele subestimar as complexidades do coração humano. O mundo é frio e a traição espreita nos corações dos homens. Frank deveria ter previsto esse final.

Histórico de leitura

No history.

Comentários

Os comentários dos leitores sobre o romance: Vingança servida a frio