O rosto de Onofre ficou pálido instantaneamente. "O que você disse? Como é possível? Não disseram que os pais de Giselle eram um jogador viciado e uma mulher gananciosa, e que o único irmão dela era um inútil?"
"Primo. O primo de Giselle, o jovem Sr. Rossi, trata essa prima como a menina dos seus olhos. Como as coisas chegaram a este ponto!", Samuel estava extremamente frustrado.
Onofre imediatamente se virou para Augusto, a fúria tomando conta dele. "Você já sabia, não é? Fez isso de propósito para rir da minha cara?" Pensando bem, era óbvio que sim, a família Borges certamente sabia. Joarez quase se tornou o genro da família dela!
A humilhação completa fez Onofre perder toda a razão.
Ele podia passar vergonha, mas não na frente do Sr. Campos!
Ele estava prestes a explodir e expulsá-los, mas Diana interveio. "Ora, Onofre, nossa amizade tem tantos anos, vamos nos irritar por tão pouco? Você e o Sr. Campos vivem de brincadeiras e discussões desde jovens, você conhece o temperamento dele. Ele não escondeu isso de propósito, não estava justamente prestes a te avisar?"
Onofre ainda estava furioso. "Sr. Campos, o que você quer, afinal?"
Augusto, desta vez, não decepcionou a esposa e reagiu rapidamente. "Só quero continuar sendo seu grande amigo. Há quanto tempo nos conhecemos? Se há um mal-entendido entre os filhos, basta resolvê-lo. Nós erramos, e viemos pedir desculpas. Qualquer exigência que você fizer, meu caro amigo, pode fazer. Passamos por tantas tempestades juntos, nossa amizade não é forte o suficiente para resistir a isso?"
A expressão de Onofre finalmente suavizou um pouco, mas ele ainda não estava satisfeito. "Lucinda é a minha filha mais preciosa. Agora ela sofreu essa humilhação e até hoje não quer sair do quarto. A questão não é se eu os perdoo ou não, é a Lucinda. Quando a Lucinda estiver feliz, o assunto estará encerrado!"
"Os problemas dos filhos, deixe que eles mesmos resolvam", disse Augusto. "Joarez também veio. Se você confia em nós, meu amigo, deixe Joarez conversar com Lucinda."
Onofre ficou em silêncio por um longo tempo, mas Zoé tomou a decisão e pediu para Joarez subir e dar uma olhada.
"Você...", ao ouvir isso, Lucinda sentiu-se ainda mais magoada, e as lágrimas começaram a cair incontrolavelmente.
"Mas não estou pedindo desculpas pela minha declaração", disse Joarez. "Minha declaração não estava errada. A dança é dela, isso é um fato. Nós dois somos dançarinos. Eu sou um covarde, mas ainda tenho meus limites. Plágio é absolutamente inaceitável."
"Então pelo que você veio se desculpar? Veio me dar um sermão? Não precisa! Eu, Lucinda, não quero saber de sermões. Desde pequena, na minha casa, eu sou a razão!"
"Não é isso", disse Joarez. "A pessoa que me tornei, que direito eu tenho de dar sermão em alguém?"
"Que tipo de pessoa você se tornou?", Lucinda não gostou de ouvir aquilo. "Quando você dançava, era um renomado primeiro bailarino. Agora que entrou no mundo dos negócios, você faz tudo muito bem. Como assim não tem direito? Você é tão incrível, tem o direito de fazer o que quiser!"

Comentários
Os comentários dos leitores sobre o romance: A Dama Cisne Partida
Wow, how long is she going to keep dreaming? Is it going to be like a "reincarnation" where she changes the future through dreams? The book sounds weird....
Acho que Kevin morreu…...