Irene caminhou até lá, puxou a mão de Isla e sussurrou, "Pare com isso, vamos discutir isso em privado."
"Por que deveríamos discutir isso em privado?!"
Isla soltou a mão de Irene, rindo friamente, "Ah, eu entendi agora, você e Willow são próximas, então você quer encobrir para ela, não é? Apesar de saber que ela roubou o relógio precioso; você não quer que todos descubram e está tentando manter a reputação dela? Bah, que mulher volúvel, uma ladra sem vergonha. Eu, Isla, pretendo expor o verdadeiro rosto dela hoje. Fico me perguntando como ela vai reunir a coragem para mostrar seu rosto depois disso."
"E você, Irene, você protege ladrões, deixando a cooperativa de suprimentos e marketing sofrer perdas caras, apenas aguarde para ver o que está vindo para você!"
Os olhos de Irene se encheram de frustração, mas, sendo bastante inarticulada, ela não era páreo para a eloquência de Isla.
"Eu..." ela gaguejou, incapaz de emitir uma única frase completa.
As pessoas ao redor agora olhavam para Willow com desprezo, sua curiosidade transformada em desprezo.
Alguns dos clientes regulares na cooperativa de suprimentos e marketing estavam todos apontando o dedo para Willow.
"Tão jovem e já uma ladra, que vergonha, realmente confirmando o velho ditado, não se pode julgar um livro pela capa."
"Isso é prejudicial! Ela realmente carece de moralidade, pessoas assim precisam ser detidas e levadas para o celeiro para uma séria crítica e educação."
"Exatamente, ela deveria ser levada à delegacia, tornar público, caso contrário, o que acontecerá se ela voltar aos seus caminhos de ladra!"
Willow franziu a testa, prestes a falar.
De repente, o filhote que ela estava carregando começou a se debater freneticamente.
Incapaz de segurar o filhote, Willow se agachou rapidamente para colocá-lo no chão.
Assim que se viu livre de seus braços, o filhote correu em direção a Isla, empurrando-a com força.
A voz nítida e doce de uma criança cheia de raiva se pronunciou: "Bully, você está pegando no pé da minha irmã! Minha irmã não é uma ladra, você que é!"
Ivy tinha apenas quatro anos. Como ela poderia empurrar Isla?
Ao invés disso, foi Isla quem, com um rápido movimento de seu pulso, esbofeteou Ivy, derrubando a máscara de ovelhinha de seu rosto.
Suspiros sonoros podiam ser ouvidos ao redor.
Isla falou com desgosto: "De onde veio essa criatura feia, ousando me chamar de ladra? Veja se não vou esbofetar essa sua boca fofoqueira."
Com isso, ela levantou a mão, pronta para bater no rosto de Ivy.
No entanto, sua mão foi segurada no meio do ar.
Então, Isla encontrou um par de olhos gélidos.
Willow, inexpressiva, olhava para ela, protegendo Ivy atrás de si, "Isla, se você ousar tocar Ivy, eu prometo que eu vou fazer você dez vezes, cem vezes mais infeliz do que antes."
A aparência de Willow era doce e delicada. A antiga "terceira cunhada" nunca a tinha visto como uma ameaça.
No entanto, neste momento, quando ela encontrou o olhar frio de Willow, Isla sentiu um calafrio inexplicável.
Ficando pálida, ela deu um passo atrás. Quando percebeu que na verdade tinha ficado com medo dessa mulher, ficou vermelha de raiva e vergonha.
"Hmm, a criança criada por uma ladra certamente não é boa."
Isla gritou com uma expressão sombria.
Willow recuou, temendo que ela a atingisse.
Ao mesmo tempo, ela se dirigiu à mulher chamada Potter atrás dela, "Irmã Potter, você também viu. Ela roubou da nossa cooperativa de suprimentos e comercialização, e ela não só se recusa a admitir, mas também me ameaça, a testemunha. Este é um crime muito grave para nós lidarmos. Eu sugiro que deixemos a nossa polícia local lidar com isso. Tenho certeza que eles serão capazes de recuperar o relógio para nós."
Muitas pessoas no local concordaram, e algumas até surpreendentemente viram Isla sob uma nova luz.
"Irene, diga-nos logo. Quem é tão desprezível a ponto de roubar da cooperativa de fornecimento e marketing?"
"Sim, aponte-a. Não importa quem ela seja, o roubo tem que ser punido. Mesmo que não a entreguemos à polícia, deveríamos notificar a vila e a agência."
Irene manteve a cabeça baixa, nervosamente movendo os pés, com pequenas gotas de suor aparecendo em sua testa.
Sob a insistência da multidão, ela finalmente levantou lentamente a mão, com seu dedo trêmulo apontando na direção de Isla.
Sua voz era baixa, mas não havia traço de culpa ou hesitação: "Eu, eu vi que depois da Irmã Willow, o relógio foi pego por Isla."
Quando ela presenciou essa cena pela primeira vez, Irene não prestou muita atenção.
Isla era também uma funcionária da cooperativa de fornecimento e marketing, e era bastante normal para ela ajudar a coletar o relógio, então ela não a mencionou especificamente.
No entanto, pouco tempo depois, seu primo informou-a chorando que o relógio estava desaparecido.
Este item caro sem dúvida traria uma compensação catastrófica, e eles poderiam até perder seus empregos na cooperativa de fornecimento e marketing.
Naquele momento, Irene lembrou-se da visão de Isla pegando secretamente o relógio.
Ela era naturalmente tímida e gentil, relutante em desconfiar de outros sem provas sólidas. Por isso, não expressou suas dúvidas em público, mas deixou a Irmã Potter chamar Isla de lado, com a intenção de expor a verdade discretamente sem o conhecimento dos clientes.
No entanto, para sua surpresa, um toque de pânico passou pelo rosto de Isla quando ela ouviu da Irmã Potter sobre o relógio perdido. Ao espiar Willow prestes a sair, Isla imediatamente correu até ela com acusações altas.
Irene mal podia acreditar que alguém como Isla pudesse existir neste mundo. Ela ficou chocada com a audácia de Isla - causando problemas e depois chorando como a vítima, tentando culpar Willow.
Ela tentou desesperadamente impedir Isla, não querendo que Isla fosse humilhada em público. Isla estava se tornando cada vez mais ultrajante, até mesmo tentando levar Willow à delegacia.
Finalmente, sem conseguir suportar mais, Irene foi forçada a revelar a verdade.

Comentários
Os comentários dos leitores sobre o romance: O Renascimento da Menina Preguiçosa