Mientras se probaba el vestido en el probador, Catarina no pudo evitar escuchar la conversación entre su madre y la vendedora. En el instante en que las palabras llegaron a sus oídos, un escalofrío recorrió su piel. ¿Cómo nunca había sabido nada de aquello sobre Henri?
Está bien que fuera nueva en la villa, pero algunos rumores siempre se esparcían demasiado rápido. Aun así, jamás había oído nada malo sobre ninguno de los hijos de Oliver. Al contrario, lo que se comentaba era que los muchachos eran educados, respetuosos, hombres de postura impecable.
Por eso, escuchar aquellas palabras sobre Henri la dejó atónita. ¿Cómo podía existir un abismo tan grande entre la imagen que él transmitía allí, en presencia de la familia y la comunidad, y la fama que aparentemente corría por la capital?
Por esa razón, agudizó aún más su atención, conteniendo la respiración mientras terminaba de vestirse.
— ¿Cómo así? —preguntó Andrea, confundida.
— Lamentablemente, es lo que dicen de él en la capital —explicó la vendedora, en un tono casi conspiratorio—. Dicen que tiene una casa en la costa… que la gente apodó el matadero.
— ¿Matadero? —replicó Andrea, intrigada.
— Sí. —La mujer asintió, seria—. Recibió ese nombre porque dicen que allí lleva a todas las jóvenes con las que se involucra. ¡Como si fueran al sacrificio!
Las palabras resonaron como puñaladas en el pecho de Catarina. Su corazón se aceleró, la respiración se volvió corta. ¿Entonces era así? —pensó, sintiendo el estómago revolverse—. ¿Yo fui solo una más? ¿Una más que él llevó a esa casa, haciéndome creer que era especial?
— Creo que la gente habla demasiado —comentó Andrea, intentando poner fin a aquella conversación incómoda.
— Claro… —respondió la vendedora, sintiendo las mejillas arder al darse cuenta de que había ido demasiado lejos—. No debía haberle comentado eso, lo siento —pidió, sincera.
— No debía, y menos sabiendo que mi hija tiene fecha marcada de boda con Henri.
— Tiene razón. Son solo rumores… —murmuró la mujer, avergonzada—. Estoy segura de que la gente exagera mucho las historias.
Fue en ese instante cuando la cortina del probador se abrió. Catarina apareció con el vestido blanco, y por un momento el ambiente se llenó de un silencio admirado.
Las dos mujeres la miraron, deslumbradas.
— ¡Estás preciosa, hija! —dijo Andrea, emocionada—. Parece que ese vestido fue hecho para ti.
— Lo sabía, desde el momento en que vi entrar a su hija en la tienda, que le quedaría perfecto —añadió la vendedora, entusiasmada, rezando en silencio para que madre e hija olvidaran lo que habían escuchado minutos antes.
— También creo que está bien —respondió Catarina seria, sin dejarse contagiar por el entusiasmo de las dos—. ¿Podemos llevar este e irnos ya, mamá?
— Claro, hija —aceptó Andrea, deseando escapar de aquel clima.
Catarina volvió al probador y se quitó el vestido rápidamente, deseando terminar de una vez con ese momento. Mientras tanto, Andrea se dirigió al mostrador para hacer el pago. Cuando terminó, la hija se acercó con el vestido doblado en los brazos, y la vendedora, en silencio, lo envolvió con cuidado.
— Muchas gracias por la compra, vuelvan siempre —dijo la empleada, esforzándose por sonar simpática.
Andrea apenas devolvió una sonrisa corta, tomó la bolsa y salió de la tienda junto a su hija.
Afuera, vieron el vehículo de Henri estacionado enfrente, donde él los esperaba apoyado, mirando el celular, ajeno a todo. Antes de caminar hacia él, Andrea sostuvo el brazo de Catarina y la miró a los ojos con seriedad.
— Hija, estoy segura de que escuchaste lo que dijo la vendedora.
— Sí, mamá, lo escuché.
— ¿Qué sabes tú sobre eso?
Catarina bajó la mirada.

Comentarios
Los comentarios de los lectores sobre la novela: Destinos entrelazados: una niñera en la hacienda