- Os primeiros competidores, Adam Martineli e Sofia Collins! - Anunciou em voz alta o responsável pela competição de tradução.
Adam Martineli olhou para Sofia com desdém, e estava determinado a vencer a competição porque já havia obtido as questões da prova e traduzido a resposta mais perfeita.
Será que a sua resposta, preparada durante dois dias, poderia ser pior do que a tradução feita na hora por Sofia? E, depois de derrotar Sofia, ele a faria pedir desculpas publicamente e anunciar sua retirada do mundo da tradução para sempre.
Desta vez, o tema da tradução era um poema complexo da literatura inglesa, e eles teriam que traduzi-lo em dez minutos, com palavras precisas e frases bonitas.
Todos achavam que Adam Martineli conseguiria traduzir, mas Sofia definitivamente não.
Adam Martineli logo traduziu a resposta, e o público aplaudiu depois de ouvi-la.
- O Sr. Martineli é tão incrível!
- Ele consegue traduzir poesias tão difíceis e obscuras em tão pouco tempo. O Sr. Martineli realmente merece ser um mestre da tradução nacional!
- Sofia, admita a derrota. - Henry Legrand franziu a testa. - Não deixe Melanie perder a cara, e você mora no campo desde pequena, nem aprendeu inglês!
Sofia ergueu lentamente os olhos e olhou para Adam Martineli.
- Isso é considerado uma boa tradução? Eles realmente não têm visão alguma. - Sofia Collins caminhou lentamente até o palco, e um poema apareceu na tela.
Adam Martineli traduziu a primeira parte, enquanto ela traduziu a segunda parte, e o vocabulário da primeira parte era mais simples e fácil de entender, enquanto a segunda parte consistia em palavras obscuras, dificultando a criação de um contexto bonito.
Considerando os tópicos, seria difícil para ela virar o jogo contra si, a menos que sua habilidade superasse a de Adam Martineli por uma grande margem.
Sofia fechou os olhos e pensou por um momento antes de abri-los, parecendo imperturbável e olhando fixamente para o assunto, e Adam Martineli a observou com o rosto cheio de escárnio.
- Essa aluna é muito arrogante, não só se recusa a admitir que trapaceou, como até me desafia, ela é tão vaidosa! - O rosto de Adam se transformou em decepção.
Assim que as palavras saíram, a voz de Sofia surgiu lenta, fria e padronizada, originalmente aquelas palavras complexas e difíceis de entender, que sob sua tradução se transformaram em um lindo poema, deixando as pessoas inebriadas.
Sofia era originalmente excelente na tradução, e sua voz acrescentou uma beleza a ela, que chocou a todos instantaneamente.
Após a tradução terminar, todo o local ficou em silêncio por um momento, seguido por aplausos estrondosos.
- Sofia é tão forte! - Muitos concorrentes abaixo do palco não conseguiam acreditar no que ouviam. - Nunca ouvi Melanie Collins mencionar a irmã, não esperava que ela fosse tão incrível!
Enquanto a primeira pessoa elogiou Sofia, as outras também concordaram de um ponto de vista objetivo.
O rosto de Melanie Collins escureceu, e ela gritou em seu coração. Isso é impossível!
As palavras dos juízes continuavam ecoando nos ouvidos de Adam, fazendo-o sofrer um golpe enorme; sua cabeça parecia pesada e seus olhos estavam cheios de medo.
Ouvindo a ironia ao redor, Adam desejou poder rastejar para dentro de uma fenda no chão, pois todos diziam que ele era egoísta e que tinha feito mal a Sofia, a garota genial.
Originalmente, ele havia planejado arruinar a reputação dela, mas agora a situação havia se voltado contra ele, e Sofia devia ter trapaceado novamente; ele tinha que expô-la, ou então não conseguiria se firmar no mundo da tradução no futuro.
- Sofia, você estaria interessada em se juntar à Organização Internacional de Tradução? - Nesse momento, um dos jurados olhou com admiração para Sofia.
- Não! O que a qualifica para se juntar à organização de tradução? Ela deve ter conhecimento do assunto com antecedência! - Com um rugido, as palavras do juiz foram interrompidas. Virando a cabeça, eles viram Adam, cheio de raiva, invadindo o palco. - Sofia Collins! Você trapaceou! De onde tirou as perguntas?
Houve um silêncio mortal em todo o local.
Os juízes pareciam inquietos. Como Adam Martineli levantou dúvidas, eles tiveram que prestar atenção.
Mas com o nível de Sofia, mesmo que ela plagiasse, de quem ela poderia copiar o trabalho?
- Ela roubou as perguntas! - Houve um momento de silêncio, então Adam Martineli rugiu loucamente. - Ela deve ter colado, pois eu estudo tradução há décadas, como poderia ser superado por uma mulher de vinte e poucos anos! Isso é absolutamente impossível! Sofia Collins! Admita logo…
- Posso provar que a Srta. Sofia Collins não trapaceou! E ela não precisa trapacear! - Nesse momento, uma voz muito magnética surgiu.

Comentários
Os comentários dos leitores sobre o romance: OOPS! Casei com o Tio do Meu Ex-Noivo!