- Os primeiros competidores, Adam Martineli e Sofia Collins! - Anunciou em voz alta o responsável pela competição de tradução.
Adam Martineli olhou para Sofia com desdém, e estava determinado a vencer a competição porque já havia obtido as questões da prova e traduzido a resposta mais perfeita.
Será que a sua resposta, preparada durante dois dias, poderia ser pior do que a tradução feita na hora por Sofia? E, depois de derrotar Sofia, ele a faria pedir desculpas publicamente e anunciar sua retirada do mundo da tradução para sempre.
Desta vez, o tema da tradução era um poema complexo da literatura inglesa, e eles teriam que traduzi-lo em dez minutos, com palavras precisas e frases bonitas.
Todos achavam que Adam Martineli conseguiria traduzir, mas Sofia definitivamente não.
Adam Martineli logo traduziu a resposta, e o público aplaudiu depois de ouvi-la.
- O Sr. Martineli é tão incrível!
- Ele consegue traduzir poesias tão difíceis e obscuras em tão pouco tempo. O Sr. Martineli realmente merece ser um mestre da tradução nacional!
- Sofia, admita a derrota. - Henry Legrand franziu a testa. - Não deixe Melanie perder a cara, e você mora no campo desde pequena, nem aprendeu inglês!
Sofia ergueu lentamente os olhos e olhou para Adam Martineli.
- Isso é considerado uma boa tradução? Eles realmente não têm visão alguma. - Sofia Collins caminhou lentamente até o palco, e um poema apareceu na tela.
Adam Martineli traduziu a primeira parte, enquanto ela traduziu a segunda parte, e o vocabulário da primeira parte era mais simples e fácil de entender, enquanto a segunda parte consistia em palavras obscuras, dificultando a criação de um contexto bonito.
Considerando os tópicos, seria difícil para ela virar o jogo contra si, a menos que sua habilidade superasse a de Adam Martineli por uma grande margem.
Sofia fechou os olhos e pensou por um momento antes de abri-los, parecendo imperturbável e olhando fixamente para o assunto, e Adam Martineli a observou com o rosto cheio de escárnio.
- Essa aluna é muito arrogante, não só se recusa a admitir que trapaceou, como até me desafia, ela é tão vaidosa! - O rosto de Adam se transformou em decepção.
Assim que as palavras saíram, a voz de Sofia surgiu lenta, fria e padronizada, originalmente aquelas palavras complexas e difíceis de entender, que sob sua tradução se transformaram em um lindo poema, deixando as pessoas inebriadas.
Sofia era originalmente excelente na tradução, e sua voz acrescentou uma beleza a ela, que chocou a todos instantaneamente.
Após a tradução terminar, todo o local ficou em silêncio por um momento, seguido por aplausos estrondosos.
- Sofia é tão forte! - Muitos concorrentes abaixo do palco não conseguiam acreditar no que ouviam. - Nunca ouvi Melanie Collins mencionar a irmã, não esperava que ela fosse tão incrível!
Enquanto a primeira pessoa elogiou Sofia, as outras também concordaram de um ponto de vista objetivo.
O rosto de Melanie Collins escureceu, e ela gritou em seu coração. Isso é impossível!
VERIFYCAPTCHA_LABEL
Comentários
Os comentários dos leitores sobre o romance: OOPS! Casei com o Tio do Meu Ex-Noivo!