Entrar Via

OOPS! Casei com o Tio do Meu Ex-Noivo! romance Capítulo 127

- O Sr. Cassey da Organização Internacional de Tradução está aqui! - Alguém exclamou surpreso, pois Cassey estava aqui, e ainda defendeu Sofia.

O rosto de Adam Martineli se obscureceu, e se perguntou por que até o Sr. Cassey tinha que ajudar Sofia.

Ela devia ter usado algum meio!

- Sr. Cassey, o senhor não sabe que Sofia Collins é do interior, e nunca aprendeu inglês. Como ela poderia traduzir? Se não é trapaça, o que mais poderia ser? - Ele ficou furioso.

- Pessoas rurais não podem estudar tradução, e alguém como você é digno de ser um mestre em tradução? - Cassey olhou para ele com indiferença e bufou. - Posso explicar por que a Srta. Sofia Collins não trapacearia. - Então, ele se virou para o público e anunciou em voz alta, e assim que ele terminou de falar, um vídeo do concurso de tradução apareceu no telão, e um vídeo começou a rodar.

Mostrava uma garota de aparência muito jovem, com um rosto muito parecido com o de Sofia, e vídeos subsequentes foram exibidos, mostrando a garota gradualmente.

- Sofia!

Inesperadamente, ela participou de vários concursos de tradução e, em cada competição, a cena final a mostrava no pódio de premiação, segurando calmamente um troféu.

Uma menina tão jovem, que conseguia ganhar o primeiro lugar sempre que participava de uma competição, e agora mesmo, todos estavam maravilhados com a tradução do poema feita por Sofia.

Adam Martineli nem sequer se classificou para participar de competições internacionais, mas Sofia recusou vários convites para ser jurada.

- Vocês todos viram o vídeo, não é? - O rosto do Sr. Cassey estava solene. - A Srta. Collins já ganhou o Concurso de Tradução várias vezes, então, por que ela precisaria colar em questões tão simples? Principalmente porque eram perguntas de Adam Martineli?

Em outras palavras, o nível de Adam Martineli não era nem mesmo suficiente para fazer perguntas a Sofia!

A mente de Adam Martineli ficou em branco, e nesse momento, Melanie Collins parecia mal-humorada, olhando fixamente para Sofia no palco, e se perguntou, como ela poderia ser o gênio da tradução? Eles devem ter errado!

Melanie deveria ser melhor que Sofia em tudo, mas como ela poderia perder para Sofia na tradução?

Sofia permaneceu calma e composta, e seu olhar gelado se fixou em Adam Martineli, que tremia violentamente e mal conseguia ficar de pé.

- Adam Martineli sabia que havia perdido completamente, e apostara a vida inteira nisso, então, virou-se e fugiu em pânico, sem ousar olhar para a expressão de ninguém.

- Pare ai mesmo, Sr. Martineli! Você vai embora assim mesmo? - Cassey ordenou aos seus subordinados que parassem Adam Martineli e então o repreendeu em voz alta. - De fato, alguém trapaceou na competição de hoje, mas não foi a Srta. Sofia Collins, e sim você!

Nesse momento, um vídeo foi exibido na tela, mostrando uma figura sorrateira entrando na sala de arquivo do Concurso de Tradução, e os olhos de Adam Martineli se arregalaram em descrença.

Todos ficaram boquiabertos, pois a pessoa no vídeo era Adam Martineli, que aproveitou a situação para entrar na sala de arquivo, encontrou as questões da competição e saiu às pressas. Mas o que ele não esperava é que tudo isso fosse capturado com clareza pelas câmeras de vigilância.

- Aquele Andrew Reis não é tão rico quanto você e nem tão bonito, então, por que ele conversou com a Sra. Legrand na primeira vez que se conheceram? É porque ele sabe falar docemente. Você não pode deixá-lo roubar a Sra. Legrand. Então, você precisa aprender a ser gentil! - Afonso continuou, mas isso apenas o irritou ainda mais.

Andrew Reis?

Quando Ethan ouviu esse nome, ele franziu a testa, e se perguntou, por que Sofia conversaria com Andrew?

Eles só se encontraram uma vez, então não deveriam ter se dado tão bem. Mas Afonso estava certo, pois Andrew Reis realmente tinha segundas intenções, e com isso, seus olhos se estreitaram e sua aura ficou fria.

Nesse momento, Sofia saiu da entrada do local e foi direto em direção a Ethan, e ela deu três passos como se fossem dois e rapidamente entrou no carro.

Afonso tossiu imediatamente, tão ansioso quanto formigas em uma panela quente.

- Ouvi o poema que você traduziu, mas havia uma palavra que não era muito precisa. - Ethan disse calmamente. - Se você traduzisse como 'inabalável até a morte', seria mais apropriado.

- Ethan, você é incrível! - Afonso havia ficado sem palavras, quando Sofia de repente disse animada. - Eu também achei que essa parte não era exata. 'Inabalável até a morte' soa mais fluente!

- Inabaláveis até a morte é como eu descrevo você e eu. - Ethan disse, e as pernas de Afonso ficaram fracas e o carro tremeu violentamente.

Histórico de leitura

No history.

Comentários

Os comentários dos leitores sobre o romance: OOPS! Casei com o Tio do Meu Ex-Noivo!